Click on the image for preview

Stereo Monster Sculpture

For steel wire and 2 channels

// English

 

Everything comes and goes, different voices, and one very deep, although still nothing is close. Suddenly, one of the distant voices became more present and soon faded away, as if a slow and heavy monster were there, awakening. Each of them is present from their own existence.

 

Not far away, small voices crackle. Further ahead of me, a percussive being, like a creature pecking in the distance, it moved dragging its own self through the earth.

 

I realized that this creature was made of heavy and rusted metal, the rust wearing away beneath the stones. Its voice is made of thousand metals. It speaks high-pitched and quickly becomes low, perhaps its bones break as it tries to crawl.

 

Now, another entity appears, perhaps a bird as its voice comes from the air, very high-pitched, a distant voice with constant and rhythmic echoes, maybe there are 2 or more but I cannot see them, they fly fast.

 

Then, the creature of heavy and rusted metal sheds its stone scales and also its eyes, which I could find, 2 pieces of black metal. But these monster eyes are not meant for seeing, they reproduce with sounds the voices of the past that the creature has heard. This is how the creature distinguishes the world, with the metallic sounds of its surroundings.

 

// Deutsch

 

Alles kommt und geht, verschiedene Stimmen, und eine sehr tiefe, obwohl noch nichts nah ist. Plötzlich wurde eine der entfernten Stimmen präsenter und verschwand bald, als ob ein langsames und schweres Monster dort wäre, das erwacht. Jede von ihnen ist aus ihrer eigenen Existenz präsent.

 

Nicht weit entfernt knacken kleine Stimmen. Weiter vor mir her bewegt sich ein perkussives Wesen, wie eine Kreatur, die in der Ferne picktt. Sie zieht sich durch die Erde, sich selbst schleppend.

 

Mir wurde klar, dass diese Kreatur aus schwerem und verrostetem Metall besteht, der Rost unter den Steinen abgenutzt wird. Ihre Stimme besteht aus tausend Metallen.

 

Sie spricht hoch und wird schnell tief, vielleicht brechen ihre Knochen, während sie versucht zu kriechen. Nun erscheint eine andere Entität, vielleicht ein Vogel, da ihre Stimme aus der Luft kommt, sehr hoch, eine entfernte Stimme mit konstanten und rhythmischen Echos. Vielleicht gibt es zwei oder mehr, aber ich kann sie nicht sehen; sie fliegen schnell.

 

Dann wirft das Wesen aus schwerem und verrostetem Metall seine steinernen Schuppen und auch seine Augen ab, die ich finden konnte, zwei Stücke schwarzes Metall. Aber diese Monsteraugen sind nicht zum Sehen bestimmt. Sie reproduzieren mit Geräuschen die Stimmen der Vergangenheit, die das Wesen gehört hat. So unterscheidet das Wesen die Welt, mit den metallischen Klängen seiner Umgebung.

 

// Español

 

Todo va y viene, diferentes voces, y una muy profunda, aunque todavía no hay nada cerca. De repente, una de las voces lejanas se hace más presente y pronto se desvanece, como si un monstruo lento y pesado estuviera allí, despertando. Cada unode los seres está presente desde su propia existencia.

 

No muy lejos, pequeñas voces crepitan. Más adelante, un ser percusivo, como una criatura picoteando en la distancia, se movía arrastrándose por la tierra.

 

Me di cuenta de que esta criatura estaba hecha de metal pesado y oxidado, el óxido desgastándose bajo las piedras. Su voz está hecha de mil metales. Habla agudo y rápidamente se vuelve grave, tal vez sus huesos se rompen al intentar arrastrarse.

Ahora, aparece otra entidad, tal vez un pájaro ya que su voz viene del aire, muy aguda, una voz lejana con ecos constantes y rítmicos, tal vez haya 2 o más pero no puedo verlos, vuelan rápido.

 

Entonces, la criatura de metal pesado y oxidado se despoja de sus escamas de piedra y también de sus ojos, que pude encontrar, 2 piezas de metal negro. Pero estos ojos monstruosos no sirven para ver, reproducen con sonidos las voces del pasado que la criatura ha escuchado. Así es como la criatura distingue el mundo, con los sonidos metálicos de su entorno.